Иоанн экзарх — первый болгарский философ

 иоанн экзарх - первый болгарский философ

В созвездии великих писателей золотого Симеоновского века болгарской культуры Иоанн Экзарх также занимает его место. Имя этого средневекового болгарского писателя рано вошло в анналы славистики. Если это можно считать самим началом произведения Иосифа Дубровского «Кирилл и Мефодий — славянские апостолы», размещённого в 1823 году, то в следующем 1824 году К. Калайдович опубликовал собственный существенный труд «Иоанн Экзарх Болгарии». Сегодня, практически 200 лет через, уже собран большой объем литературы о творчестве выдающегося болгарского писателя, но все также существует больше предположений о личности, чем конкретных фактов..
Отрывочные данные говорят о том, что Иоанн Экзарх был человеком большого авторитета. Лица с этим именем упоминаются как святые в Евангелиях, русской рукописи XII-XIII веков и Евангелии с апостолом 12 века, сожженных во время Второй мировой в Белграде. Во второй рукописи сохранился отрывок из тропаря, в котором святой Иоанн Экзарх воспевается как борец с язычеством и как укрепитель царской власти..
О близости Иоанна Экзарха с княжеским двором говорит описание дворцовых комплексов Симеона в переводном сборнике «Шесть дней», который писатель готовит. Предполагается, что Иоанн Экзарх активно учавствовал в противодействии попыткам князя Владимира-Расате (889 — 893 гг.) Восстановить язычество, помог его свергнуть и установить нового князя — будущего царя Симеона Великого..
Проповедь, исповедь и лояльность вере Христовой в дни преследований помогли предпринять шаги к включение Иоанна Экзарха в образ святых Православия. Такого почитания в св. Традиция Церкви, но сохраняется память о большом литературном и проповедническом вкладе Иоанна Экзарха в эру обращения болгар в христианство. Стоит еще сказать что, персонаж болгарского писателя, безусловно, относится к тем работникам, которые собственным видом всей собственной жизнью внесли депозит в заявление веры Христовой в душах людей и которые, хотя и не отводят особенного места в собственном праздничном календаре, Церкви награды с уважением «Поклонники благочестия».
Также нужно сказать, что титул "экзарх" не случайный — это была большая должность, совмещавшая административные, надзорные и проповеднические функции.

Каков в действительности литературный депозит Иоанна Экзарха?

На первом месте, болгарский писатель включен в литературный макет славянского языка праздничного календаря Церкви. С большой решительностью, праздничные слова, которые он пишет, могут включать: «Слово Вознесения», «Похвала Иоанну Богослову», «Слово счастья», «Слово Рождества», «Слово Изменения», «Слово на Крещение »и« Слово на Пасху ». Но имеются некоторые прочие работы, атрибуция которых Иоанну Экзарху недостаточно определена. Однако даже в указанных произведениях можно заметить депозит этого писателя в формирование празднования христианских праздничных дней на болгарских землях..
Виден депозит Иоанна Экзарха как переводчика. и составитель догматической, богословской и естественнонаучной литературы. То, что он оставил в данной области — перевод «Богословие» св. Иоанна Дамаскина и сборник «Шесть дней» — иллюстрирует интересы болгарской элиты рассматриваемой эпохи. Работая над первым из 2-ух произведений, переводчик пишет ценное вступление, в котором излагает методологию, которой он руководствуется. Данная часть открывает философию перевода болгарских писателей X века и методологию, в недрах которой появился болгарский литературный язык..
В данном отношении Иоанн Экзарх взял пример святого Константина-Кирилла Философа и отдает приоритет смыслу над буквальной передачей текста. К этому прибегли на случай, когда подходящие слова в древнеболгарском и греческом языках такие, что допускают двусмысленность и отклонение от значения оригинала. Характерными характерностями перевода были наиболее полнейшая замена греческих слов славянскими, много дуплетных форм и т. Д..
Интересно, что Иоанн Экзарх перевел не весь текст Богословия Иоанна Дамаскина, а исключительно 48 из 100 глав этого труда. Главы, которые могли бы вызвать путаницу и непонимание среди не полностью окрепшей веры, опускаются.. Однако нужно отметить, что этот перевод знаменует начало переводов произведений Святых Отцов Церкви на славянский язык. В то же время произведение можно трактовать как первую философскую книгу на болгарском языке, где есть главы, дающие научные знания..
Эта линия продолжается вторая великая работа, оставленная Иоанном Экзархом — сочиненная им «Шесть дней». Для формирования собственного искусства писатель применяет раньше сделанные «Шесть дней» св. Василия Великого и Севериана, епископа Гавальского, а еще работы Феодорита Киренского (393 — 457) — «О материи и мире», «Историю животных» Аристотеля. (быстрее всего, не напрямую, а через труд монаха Мелетия IX века — «О природе и человеке»), «Источник знаний» Иоанна Дамаскина, «Диалоги» Псевдо-Цезаря, «Христианская топография» Козьма Индикоплевст и работа «Физиолог»..
По собственной природе, работа — энциклопедия собственного времени, который считается одним из основоположников болгарского естествознания. Необходимо отметить, что Иоанн Экзарх спорил с Аристотелем, прототипом которого нет в использованных им произведениях, и оспорил одну из интерпретаций очень уважаемого святого Василия Великого. Все это говорит не только о сборной работе, но и об очень высокой решительности в себе, решительности в своих знаниях и творческом, критическом отношении..
Из сказанного, хотя и кратко, ясно значение литературных занятий Иоанна Экзарха для развития болгарской проповеднической, богословской и научной деятельности. Но самым ярким свидетельством места искусства болгарского писателя считается его большое распространение в славянском православном мире. Его произведения известны в десятках расшифровок славянских и тем более сербских и русских рукописей..
Источник: spisanie.to

Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий